English blog

1Korinthe 16:22,23 – anathema, maranatha

20-06-2020 - Geplaatst door Andre Piet

Indien iemand niet houdt van de Heer, laat het zijn anathema, maranatha. De genade van de Heer Jezus zij met jullie.

Anathema is een banvloek. Maranatha trouwens ook. Het eerste is Grieks, het tweede Hebreeuws (mara = vloek, ata = jij bent; vergl. Mal.3:9). Paulus is niet kwistig met het uitspreken van zulke zulke termen. De meeste vertalingen zeggen zoiets als “laat hem zijn anathema…”.  Maar omdat het Grieks hier geen geslacht heeft mag het ook onzijdig (“het) worden opgevat. Het anathema slaat dan niet op iemand, maar op het niet houden van de Heer.

In Galaten 1:8,9 spreekt Paulus zijn anathema uit over een ‘evangelie’ dat afwijkt van wat hijzelf had verkondigd. Daarvan zegt hij: dat is geen ‘evangelie’ omdat het van de genade van Christus afbrengt. In de naam van het Evangelie, wordt de genade teniet gedaan. Bedenk daarbij dat in de kerkgeschiedenis dit type prediking, de officiële kerkleer is geworden. Maar Paulus aarzelt niet zo’n boodschap een vloek te noemen! Als de genade in het geding is, is elke concessie uit de boze. Ook in ons vers staat het anathema tegenover de genade. Genade is de remedie. Wie deze genade (=om niet!) erkent, gaat van harte van de Heer houden!

Delen: